因為講到〈楊朱〉篇中好色的公孫穆,
想起《列子》這門課很久沒開了,
於是也想到同樣很久沒開的《抱朴子》。

說到《抱朴子》裡面的房中術,
就想起當時在期中考卷上洋洋灑灑寫出「××不可以××」的交換生×麗
那真是厲害啊,我都改到害羞了。

這次回家,將近期末,就把一些新買的書帶回家,
裡面正好有一本新出的《養性延命錄校注》。
這就方便啦。
翻到〈御女損益篇〉,
(對,以前寫論文時引用的《雲笈七籤》這篇被刪掉了。)
發現了某處注釋解釋得很曖昧,大概作者也是害羞吧!
真是的,
好想幫他寫出來喔!但是我不敢。

往下讀,看到:

「久用不止,陰氣歙陽,陽則轉損,所得不補所失。
但能御十二女子而復××者,令人老有美色。
若御九十三女而××者,年萬歲。」
(××自動打馬賽克。)

這不用解釋吧!誰不懂請舉手!
哈哈哈!
但我真的不懂!為什麼是九十三女?
這個數字到底有什麼意義啊!
總之覺得很好笑。

××××××

在噗浪上我說:

「怎麼辦房中術的東西我不敢寫在網誌裡面(恥)」

以下回應:

便秘的×琴:「太遜了」
忙碌期的小貂:「老師我們都已經18歲了」
腐后×嘉:「挖鼻孔(圖)」
×伶(胖):「菸(圖)」

××××××

話又說回來,
《抱朴子》啦這些早期的課將來應該是不會再開了,
想想也有點可惜。

arrow
arrow
    全站熱搜

    rubo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()