現在是「tender days」的續篇。
上次說到這首歌的歌詞裡有joan baez的「donna donna」,
從歌中有歌,這也是互文性的設計啊!
秋元康真是太狡猾了。
但因為話已經拖很長了,就沒再說。
後來某人問我這首歌。
啊!這確實是首好歌啊:
「在前往市場的貨車上,載著一隻眼神哀悽的小牛。
在他的頭上有一隻燕子,敏捷的飛過天空。
風都在笑著,他們盡情地笑。
笑啊!笑啊!笑了一整天,笑到夏的午夜。
donna donna…
『別再抱怨了!』農夫說,『誰叫你是一隻牛呢?』
『誰叫你沒有一雙可以飛翔的翅膀,
像燕子一樣既驕傲又自由。』
牛輕易地被綁被宰殺,從來沒人知道為什麼。
但又有誰會珍惜自由,像燕子必須學會飛行一樣?」
雖然聽說這首歌的背景有現實的政治意義,
不過不管他的話,
這就是一首關於自由的歌。
沒有自由的人,只能徒然羨慕別人的自由。
就像牛被綁去宰殺一樣,
完全沒有反抗能力。
這完全就是人生的隱喻啊!
活到中年的我,終於慢慢地完全體會到這一點了。
人生真的就是這樣,
身不由己。
××××××
這是首很老的歌,所以我想一定很多人指出過了,
這根本就是《莊子》講的故事嘛:
「祝宗人玄端以臨牢筴柙,說彘曰:『汝奚惡死!吾將三月豢汝,十日戒,三日齊,藉白茅,加汝肩尻乎雕俎之上,則汝為之乎?』為彘謀,曰:『不如食以糠糟而錯之牢筴之中。』自為謀,則苟生有軒冕之尊,死得於腞楯之上,聚僂之中則為之。為彘謀則去之,自為謀則取之,所異彘者何也!」
大意是說:
大豬公要被拖去殺來拜神了。
人跟他說:「豬公啊,你有什麼好抱怨的?
你吃好住好,死後會被放在漂亮的供台上,你有什麼好抱怨的?」
人若是設身處地為豬公想,一定會說:
「不了謝謝,我當一般的豬就好,別殺我。」
但是人替自己想的時候,就完全不是這樣;
只要活著吃好穿好,死後會被放在漂亮棺材裡就好。
難道,人還比不上豬嗎?
《莊子》講的也正是自由啊!
為什麼人要深深把自由陷落在豬公的處境之中、
不得自由呢?
donna donna要說的,也是這個。
只是,人到中年,
就知道大多時候人是由不得自己的;
有時候就是得扮豬、扮牛任人宰割啊。
××××××
回到「tender days」。
所以說秋元康很狡猾:
人生就像《莊子》的豬公、donna donna的小牛一樣;
經過數十年,
當年在咖啡廳裡喝的咖啡、幻想未來的少年,
也會慢慢聽懂donna donna的世界。
他說:
「時光流逝…time goes by…time goes by…
多年之後我也下載了,Joan Baez那首『Donna Donna』…」
因為時光流逝,
年輕時無憂無慮又無知的單純的心境,已經不在了,
只是讓人無比懷念而已。
××××××
翻出書架上的《彈唱吉他大全》
裡面的donna donna譜面。
78年2月出版,哈,又是1989年。
留言列表