「對於月的存在來說,鱉本不起任何積極的作用;

但最低限度,就不妨礙月的存在這點來說,

鱉亦對月有原因的作用,

這樣的無關係乃只無關心的共存關係,亦是因果哩。」

 

讀到這一段時,忍不住笑出來。

這是說,佛教對於因果的看法比起現代用法來說寬廣很多。

想必大家對此都不陌生。

 

但問題在於為什麼是月亮和鱉呢

這個例子不會古怪得很奇妙嗎

 

想說也許有什麼玄機吧,

試查看看,

果然,這是用了日本諺語「月と鼈」,

本是天差地遠的意思。

據說原語是這樣來的

雖然月亮和鱉都圓圓的,但是實在差得太遠了,

根本不能比啊

 

所以,作者在這裡玩了一個小小的把戲

雖然鱉和月亮差得那麼遠,

但是,

就算是鱉,就算是那麼魯的鱉,

就算只能抬頭、默默地、流著淚看著月亮,

但是,

就算是這樣,鱉也是對月亮有所貢獻啊

這就是因果啊!

 

「就不妨礙月的存在這點來說,

鱉亦對月有原因的作用。」

 

好可憐。

看到這裡,突然明白了一切的我,

終於領悟到,

原來佛法是魯蛇之法;

正確來說,

佛法是對魯蛇、不,是對魯鱉的安慰

 

「就不妨礙正妹的存在來說,

魯鱉對於正妹,也有他的貢獻啊。」

 

突然覺得很感動。佛法真的是太溫柔了。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    rubo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()