close
在村上春樹的《尋找漩渦貓的方法》裡讀到一個註腳:
「『C調』是日本70年代年輕人的流行語,用來形容開朗的人,語源來自日語『調子好』(狀況好),反唸發音和C調同,以諷刺開朗過頭、得意忘形的人。」
原來如此,
「調子いい」反過來念就是「いい調子」,和「いい調C」發音一樣吧。
不過,如此一來我總算弄懂了啊!
櫻桃小丸子的偶像、老牌歌手植木等爺爺,
有一首歌「無責任一代男」,
裡面說:
「人生最重要的大事,就是配合timing、C調地沒有責任心。」
原來是這個意思。
這首歌很有趣。開宗明義地說:
「我就是這個世界上,人稱是最沒有責任心的男人。」
但是他莫名其妙地從學校畢業、就職、結婚、升官,
最後變成社長了。
全站熱搜