今天累到眼睛都快花了。
不過上廁所的時候,隨手又拿起《枕草子》,
看到96段「南秦雪」裡面的和歌:

「這才覺得略有
春天的意思。

天寒下著雪,
錯當作花看了。」

前兩句是歌人藤原公任所寫,
後半是清少納言補上去的。
這是一個考較學問與詩才的場合:
根據周作人的注釋,原來白居易〈南秦雪〉有這樣兩句:

「三時雲冷多飛雪,二月山寒少有春。」

藤原公任正是以「二月山寒」為題考清少納言,
而她也漂亮地以「三時雲冷」回敬了。

很有意思。
而且,和歌本身也很有味道。
清少納言接得非常美。


arrow
arrow
    全站熱搜

    rubo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()