今天農曆7月初1,鬼門開。
颱風來襲,以為會是一個風狂雨驟的放假日,
結果啥事也沒發生;
雖然放假與我一點關係也沒有。

無聊的我,最近漸漸喜歡考證一些小問題。

昨天看到大陸劇「中華小當家」,
居然是日本卡通「中華一番」的真人版。
感覺很詭異!真是詭異!
我發現,主角「劉昂星」好像弄錯了,
記得漫畫原作「劉昴星」。
「昂」、「昴」一字之差,大不相同。

「昴」是古人所說28宿的西方7宿之一,
「昴宿星團」即金牛座的Pleiades(M45)星團,
它的7顆星團,據說是希臘神亞特拉斯的7個女兒。
日文「昴」唸作すばる(subaru),也就是「速霸陸」啦。



顯然「昴」跟「星」才有意義關聯,「昴星」才是正確的。

啊!突然好想看星空!


arrow
arrow
    全站熱搜

    rubo 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()