亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は胸に白い花束を
羽のように 丘をくだり
やさしい彼のもとへ
明るい歌声は恋をしてるから

亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は胸に白い花束を
羽のように 丘をくだり
やさしい彼のもとへ
明るい歌声は恋をしてるから

バラ色のほほえみ 青い空
幸せな二人はよりそう

亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は羽のように 丘をくだる
彼のもとへ

バラ色のほほえみ 青い空
幸せな二人はよりそう

亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は羽のように 丘をくだる
亜麻色の長い髪を
風がやさしくつつむ
乙女は羽のように 丘をくだる
彼のもとへ
彼のもとへ

亞麻色的長髮
裹在柔和的風中
少女的懷裡 擁著白色的花束
有如羽毛般輕盈 走下山丘
到溫柔的他身邊
那明亮的歌聲 是因為戀愛的緣故啊

亞麻色的長髮
裹在柔和的風中
少女的懷裡 擁著白色的花束
有如羽毛般輕盈 走下山丘
到溫柔的他身邊
那明亮的歌聲 是因為戀愛的緣故啊

玫瑰色的笑容 蔚藍的天空
幸福的兩人 相依相偎

亞麻色的長髮
裹在柔和的風中
少女如羽毛般輕盈 走下山丘
到愛人的身邊

玫瑰色的笑容 蔚藍的天空
幸福的兩人 相依相偎

亞麻色的長髮
裹在柔和的風中
少女如羽毛般輕盈 走下山丘
亞麻色的長髮
裹在柔和的風中
少女如羽毛般輕盈 走下山丘
到愛人的身邊
到愛人的身邊


在采紅的網誌看到了好消息,真是令人高興啊。

〈亞麻色頭髮的少女〉是王心凌〈月光〉的原曲,可以比較看看。
本來好像是日本70年代紅極一時的名曲。這是島谷瞳翻唱的版本。

歌詞很簡單,可是很美,
只用了一個畫面,
就寫出了愛情那純純的、令人心動愉悅的感覺。

害我也心情蕩漾了起來,真是,當兵當傻啦。

送給采紅,祝你們幸福喔。


arrow
arrow
    全站熱搜

    rubo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()