close
「言語流瀉而出,像無盡的雨絲飄進紙杯,
它們滑行著過去了,越過宇宙悄悄溜走了。
憂傷的水池,喜悅的波浪,
漂過我敞開的心房,支配著我,親吻著我。
Jai guru deva om
什麼都改變不了我的世界…
什麼都改變不了我的世界…
什麼都改變不了我的世界…
什麼都改變不了我的世界…
破碎的光影,像千萬顆在我眼前飛舞的眼睛,
不斷不斷,呼喚我飛越宇宙。
思緒流瀉而出,像信箱中不息的風,
它們漫無目的湧動,當它們飛越宇宙的時候。
Jai guru deva om
歡笑聲和地球的黑暗面,叮噹作響穿越我敞開的耳朵,
煽惑我,邀請我。
無盡的不朽的愛,像千萬顆太陽照耀著我,
不斷不斷,呼喚我飛越宇宙。
Jai guru deva om
什麼都改變不了我的世界…
什麼都改變不了我的世界…
什麼都改變不了我的世界…
什麼都改變不了我的世界…」
這是Beatles的歌「Across The Universe」,
收在最後一張錄音室專輯「Let it Be」中。
這麼說來好一陣子沒貼英文歌了,
理由很簡單,因為我英文比較日文還爛啊。
所以以上歌詞也是隨便查來的,
沒做什麼更改。
不管怎樣,這首歌真好聽。
正好最近「棋靈王」又在重播了,
聽到這首歌,
不免想起阿光把棋盤看成宇宙、棋子看成星辰的譬喻;
(說明:在國中大賽的時候,二回戰,
還沒跟塔矢亮對決之前。)
這首歌怎麼想都應該是在說禪定所見的境界。
這麼說,阿光講的很對,
棋盤上畫出的宇宙,其實是自我心靈的象徵,就像是曼荼羅。
藍儂在這首歌中所寫的也是這個。
如此一看,
《世說》云「支公以圍棋為手談」,還真的很有道理。
說到這個,在youtube上找影片的時候,
出來一個都是美女的版本。
這個心靈的境界也真是夠猛的。
http://youtu.be/_WwHGyc-zEU
××××××
上課的時候,我問了小朋友一個小問題:
鳩摩羅什贈慧遠偈裡面問:
「畢竟空相中,其心無所樂。若悅禪智慧,是法性無照。虛誑等無實,亦非停心處。仁者所得法,幸願示其要。」
心不能放在空中,也不能放在虛妄假有中,
空也不行,有也不行,
那到底要怎麼辦呢?
於是大家想破頭。
哈哈哈,佛教講多了我也會嘴砲了。
不過,這樣看來,
Across The Universe也非停心之處呢。
全站熱搜
留言列表