向冷清的街頭告別,
讓風暴般的刺激包圍身軀;
那傢伙的眼眸已失去光輝,
沸騰的心無法控制。

在混亂的愛中漂蕩,你已經失去了一切。
用貫穿全身的吶喊,破壞你的心。

將生銹的話語拋棄,
讓悲痛欲裂的心靈得到釋放;
轉身背對不停止的雨,
對喘著氣的傢伙們沒什麼好說的。

被埋葬掉的時間所困惑,你在惡夢中徘徊不已。
用震動熱血的噪音,破壞你的心。

X!試著去感覺! X!試著去叫喊! X!把一切拋棄!
X!試著去感覺! X!試著去叫喊! X!讓心燃燒!


「X JAPAN」在92年以前叫做「X」,
這是他們的同名曲。
鬱悶的時候,用重金屬音樂轟炸一下自己最好不過了,
更何況夏天是搖滾的季節,
正適合哪裡都去不了的人。

一切都來不及。


補記:

昨天心情太差,寫得草草。

我聽X是91年的事,那時大一;
於是對我而言,它彷彿也象徵著某段歲月和心情。

在我看來,X的真正活躍也不過89-92這短短幾年,
雖然後來撐了很久。
然後解散、吉他手hide自殺,於是真的一去不返。

但也不能說這是懷舊或傷逝吧,
好吧,也許有一點。

「被埋葬掉的時間所困惑,你在惡夢中徘徊不已。」

辭盡矣。


arrow
arrow
    全站熱搜

    rubo 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()