Yiziee送我的「綠度母心咒」真的很好聽,
恍如自己真的變成了修行者。

本週開始看一點禪宗的東西。
語錄、燈錄素稱難讀,真不知道在講什麼耶,
相較之下《檀經》算是簡單了。

其實除了義理禪機,語言文字也是很大的問題。
翻翻以前買的《祖堂集》,
覺得古人的「白話文」(?)真的很妙。
例如,卷16第195〈南泉和尚〉:

「師每上堂云:
近日禪師太多生,覓一個癡鈍底不可得。阿你諸人莫錯用心。欲體此事,直須向佛未出世已前,都無一切名字,密用潛通,無人覺知,與摩時體得,方有小分相應。所以道:『祖佛不知有,狸奴、白牯卻知有。』…
故明暗自去來,虛空不動搖;萬象自去來,明鏡何曾鑒?阿你今時盡說我修行作佛,且作摩生修行?」

看不懂啊?我也看不懂啊!
為什麼沒有佛祖?為什麼卻有狸奴、白牯?真是玄。
不管,「狸奴」真是太有趣了。

但重點是,《祖堂集》很喜歡說「阿你」怎樣怎樣。
「阿你諸人莫錯用心」、
「阿你今時盡說我修行作佛」,
別處還有「阿你還知也無?」、「阿你作摩生?」等等。

想不到,
現在小朋友動不動就說「阿你是怎樣啦」、「阿你是白癡喔」,
其源流竟然可以追溯至一千年前的南唐時期,
而且,
竟然還充滿禪機。


補充:
這裡的源流是亂講的啦,看就知道只是開玩笑吧,不要當真啊。
這只是古今語言現象的巧合,未必有關啦。


arrow
arrow
    全站熱搜

    rubo 發表在 痞客邦 留言(38) 人氣()