本誌瀏覽人次破580000了!
按照慣例一定會有林志玲;
再次說明,這麼做是有典故的,
請看「賀!120000人次達成」那篇的說明,
不要再誤會我了。
××××××
改考卷週,
現在的閒書變成《忽必烈的挑戰―蒙古與世界史的大挑戰》。
這本書也是很有意思,
一言以蔽之,就是顛覆一般對於蒙古的想像。
不過這實在是顛覆太多了,也難以一言以蔽之。
總之,我覺得好玩的事:
說到蒙古西征其實並未對中亞造成殺戮與破壞,
稍後的帖木兒王朝正進入繁榮的高點:
「反之,東方的明朝正處於中國史上罕見的低落與黑暗時期。」
看到這句話,想必研究明代的人會皺眉。
這大概就是研究者的侷限吧:
做蒙古的人說明代是黑暗時代,
做明代的人也許會反唇相譏說元代才是野蠻破壞的年代。
心裡這麼想。
正好,作者也從另一個方面提到類似的問題:
要研究蒙古,就要碰二十幾種語言所寫的史料,
但這是不可能的,
於是,西方研究者會以波斯文史料為主,
而東方學者主要依賴的就是漢文史料。
然而,這便使他們描繪出的蒙古圖像有絕大差異。
看到這邊,不免想到佛教。
以前某老師跟我說,
要做佛教,至少要通漢語、梵語、藏語;
最好連巴利文、日語也通。
英語不用說,最好中亞語言,像是粟特語也要懂。
法語也知道點更好。
但是,等到把這些通通學會,
就差不多可以進棺材啦!
大概沒有一個人能夠那麼全面地跨來跨去,
所以也只好看開一點。
××××××
講到這個,必須看開的真的很多。
例如說吧,
一樣是魏晉的材料,《文心雕龍》早就讀完了,卻看不出個門道。
不是不能讀,問題在於,
這是不熟悉的學術語境,不熟吸的研究傳統,
因此即使這本書看完了,
也無法「看到問題」:沒有那種嗅覺。
這也是沒辦法的,都到這個年紀了,
現在補功課有點力不從心。身體也不行了。
這麼說起來要讀、而讀不了的書,實在太多了,
這真是人生最可惜的事。
話說到這邊又是回憶時間:
從前當研究生的時候,某次,忘了是辦什麼大研討會,
晚上陪吃飯。(這樣講得好像在坐檯。)
對面2位老師,一個留英、一個留美,
講留學生甘苦談,很無聊。
旁邊一位歷史系的老師,正在鼓勵他的研究生多用功:
「你看,圖書館裡面那麼多書,能讀多少?
我們一輩子也讀不了幾本啊!」
××××××
說到蒙古,與「奇皇后」真的無關,
但是最近看到大陸做的電視劇「朱元璋」,
不免感慨。為何呢?
一樣是元末的宰相脫脫,
「朱元璋」和「奇皇后」裡的脫脫,也差太多了!
這也算是一種無法跨越的侷限。
留言列表